Na sklonku loňského roku vyšel v nakladatelství Vyšehrad třetí svazek „Čechov &“ z volného cyklu Renáty Fučíkové Největší dramatici, tentokrát věnovaný ruskému dramatu. Podtitul sedmi převyprávěných her v historických souvislostech je popisně přesný, ale zdaleka nevystihuje šíři a hloubku autorčina pohledu a její originální autorský přístup literární i výtvarný.
V den Narození Páně válečného roku 1944 si do svého deníku Astrid Lindgren zapsala: „Pokud být šťastný znamená mít se dobře, tak jsem vlastně pořád ‚šťastná‘. Ale není to nic jednoduchého. V každém případě jsem se naučila jedno — pokud má být člověk šťastný, musí se o to postarat on sám a nikdo jiný.“
V literární historii nebývá tak časté, aby hned první recenze na prvotinu do té doby neznámé autorské osobnosti vyslovila tak přiléhavý soud, jehož platnost bude možné i po pětapadesáti letech vztáhnout na celou její tvorbu. Letos 14. prosince si připomínáme páté výročí úmrtí Daisy Mrázkové, autorky knih pro děti.
Vydání nejnovější knihy Petra Síse Nicky & Věra nebylo načasováno náhodně. Zatímco anglický originál vyšel v New Yorku v předvečer Mezinárodního dne památky obětí holocaustu, autorův překlad do češtiny uvedlo nakladatelství Labyrint počátkem listopadu, kdy si připomínáme smutná výročí křišťálové noci a pokračujících deportací židovských obyvatel do koncentračních táborů.
Čestným hostem letošního ročníku mezinárodního knižního veletrhu a literárního festivalu Svět knihy byla Francie. Tisk předem upozorňoval hlavně na hvězdná jména autorů jako Laurent Binet či Muriel Barberyová, nicméně mezi pozvanými byli i zajímaví představitelé knižní tvorby pro děti.
Příležitostí, jak upozornit na hodnotné a zajímavé počiny v oblasti literatury pro děti a mládež, není v českém mediálním prostoru tolik, kolik by si produkce určená mladým čtenářům zasloužila. Nejvýznamnějším oceněním knižní tvorby pro děti a mládež je Zlatá stuha.