Články od:
Jakub Pavlovský
20/09/2019 | téma |

Poklady každodenního života

Při mé práci knihovníka se mi do rukou dostávají tituly, na které bych jinak pravděpodobně nenarazil. Denně mám možnost listovat v knihách starých, vzácných, zapomenutých, ale i nezajímavých, podivných či zcela běžných. Jednou za čas se s vámi podělím o několik knížek, které mě zaujaly svým zpracováním, originalitou či tím, že už jsou prostě dost staré na to, aby si na ně lidé nepamatovali.

11/09/2019 | portrét |

Olomouc hostí poezii

Čtvrtý ročník básnické Ceny Václava Buriana přivádí do Olomouce čtyři mimořádné hlasy soudobé lyriky z České republiky, Polska, Slovenska i z Německa.

04/09/2019 | portrét |

Anketa: Čtenářské začátky

Začal školní rok a dětem obtěžkává aktovky i hlavy první čtení, některým povinná četba. Jak vzpomínáte na své čtenářské začátky a objevy?

28/08/2019 | portrét |

Povídka je pro mě románový bonsaj

V nakladatelství Druhé město dnes vychází Ostrovy, nová povídková kniha spisovatelky, scenáristky a kritičky Dory Kaprálové. Povídali jsme si s ní o nových i starých povídkách, životě v Berlíně a o tom, co dnes dělat.

21/08/2019 | portrét |

Kam až lze sledovat sen?

Neuběhne už den, kdy bychom si nepřečetli nějakou zprávu o blížící se klimatické katastrofě a kolapsu biodiverzity. Jsou to znepokojivé zprávy — hlavně kvůli tomu, že přírodu rozlítil člověk; a snad ji může znovu uklidnit. Téma vykořisťovatelského vztahu člověka a přírody je tradičním motivem moderní literatury. Možná nikde nerezonuje tak silně jako v díle amerického prozaika Hermana Melvilla, od jehož narození uplynulo počátkem srpna dvě stě let. U té příležitosti jsme si o Melvillovi i jeho románech povídali s literárním historikem a amerikanistou Michalem Peprníkem z Univerzity Palackého.

14/08/2019 | portrét |

Jak udržet sám sebe pohromadě?

Když počátkem minulého roku vyšel v Británii román Jediný příběh, vzbudil pozornost stejně jako všechny předešlé knihy Juliana Barnese. Opět se tak do středu zájmu literární i čtenářské obce dostala pro dvacáté první století nepravděpodobná próza: pomalý, intimní a křehký rozklad lásky, identity a paměti. Jediný příběh pro nakladatelství Odeon přeložil publicista a překladatel Petr Fantys.