Depresivní serotonin. Vyšel nový román Michela Houellebecqa

V pátek 4. ledna vyšel ve Francii nový román Michela Houellebecqa Serotonin. První kritiky mluví o nejtemnějším Houellebecqově románu, v němž kontroverzní a možná nejznámější francouzský autor současnosti předpověděl společenský vývoj ve Francii, včetně protestů tzv. žlutých vest.

Serotonin „potvrzuje [Houellebecqův] status vizionáře a autor si zaslouží pověst velkého lidového romanopisce,“ píše list Le Figaro. Michela Houellebecqa minulý týden také ocenil prezident Emmanuel Macron Řádem čestné legie, nejvyšším francouzským vyznamenáním, za službu francouzské literatuře. Hrdina románu Serotonin, který vyšel v nákladu tři sta dvacet tisíc výtisků, je pro dvaašedesátiletého spisovatele typický: vyhořelý stárnoucí zemědělský inženýr se po krachu vztahu i kariéry vydává do rodné Normandie, kde potkává ruiny svých minulých vztahů, ale i rozvaliny průmyslu, podniků a společnosti. Florent-Claude Labrouste je naživu jen díky antidepresivům — jejich aktivní látka, podle níž je pojmenován i samotný román, se jmenuje serotonin. Labrouste je stejně jako Houellebecq zanícený euroskeptik a na své cestě do rodného kraje potkává zklamané Normanďany, kteří jsou k Evropské unii stejně kritičtí. Ti nakonec začnou protestovat obsazením a blokádou silnic, stejně jako to ve skutečnosti činí hnutí žlutých vest. Podle kritičky Nelly Kaprielianové z časopisu Les Inrockuptibles vyznívá Serotonin spíše levicově. Houellebecq v něm kritizuje politiky, kteří „nebojují za zájmy svého lidu, ale jsou připraveni zemřít za volný trh“. Známý provokatér Houellebecq nedávno kritizoval volný trh, Evropskou unii a její hodnoty nebo NATO v eseji „Donald Trump je dobrý prezident“ pro americký časopis Harper’s. Francouzský spisovatel velebil amerického prezidenta za jeho nacionalismus a odhodlání dělat všechno hlavně v zájmu Američanů, včetně stahování Spojených států z velmocenských pozic, které zastávaly po většinu dvacátého století. Serotonin vyjde příští týden v italštině, české vydání se chystá na léto. Knihu překládá Alan Beguivin pro nakladatelství Odeon. Anglický překlad je plánován na září. Houellebecqova předchozího románu Podvolení se jen ve Francii prodalo osm set tisíc kopií. Demokracií unavená francouzská společnost si v něm zvolí v roce 2022 muslimského prezidenta a postupně se mění v autoritářský stát. Román vyšel v roce 2015: ve stejný den, kdy v kancelářích satirického časopisu Charlie Hebdo zaútočili teroristé a zabili dvanáct redaktorů. V den vydání Podvolení měl časopis na obálce Houellebecqovu karikaturu coby vyžilého Nostradama předpovídajícího islamizaci Francie. U Serotoninu vydal jen strohou noticku: „Nenapíšeme o tom nic zlého: minule to nebyl zrovna úspěch.“