glosa
21/03/2023 | glosa |

Tajemství knihy

Když se zamyslíme nad zcela běžnými slovy a začneme pátrat, odkud se vzala a jaký je jejich význam, často se dozvíme zajímavé a leckdy překvapivé informace. Tak je tomu i se slovem „kniha“, které patří k základní slovní zásobě našeho jazyka a všichni je známe.

24/02/2023 | glosa |

Hledání jazyka posledních bohyň

Předloňské vánoční období mi nadělilo dárek v podobě nabídky překladu. Jde o román Kateřiny Tučkové „Žítkovské bohyně“ (ve francouzštině „Les dernières déesses“ neboli „Poslední bohyně“). Když se chce člověk živit literárním překladem a zároveň vychovávat dvě děti jako samoživitelka, je uzavření smlouvy s nakladatelstvím vždy důvodem k oslavě.

14/02/2023 | glosa |

Závod, nebo soutěž?

Napadlo vás někdy, jaký je rozdíl mezi slovy „závod“ a „soutěž“? Používáte je jako synonyma? Je rozdíl mezi závodníkem a soutěžícím? Proč říkáme „cyklistický závod“ a „závod v běhu na lyžích“, ale architektonická soutěž a soutěž krásy? Na podobné otázky se pokusíme odpovědět.

02/02/2023 | glosa |

Divoká drsnost zdejších lidí

Před pár lety jsem pro argentinské nakladatelství přeložila román Egona Hostovského „Žhář“. Když jsem přišla do Broumova, uvědomila jsem si, že se Hostovský narodil v tomto kraji, v Hronově. Od té chvíle na mě stránky jeho románu útočily na každém kroku, při každé procházce městem, po cestách a okolních vesnicích.

20/01/2023 | glosa |

Co má společného chumelení s frmolem?

V zimní době se nabízí napsat něco o sněhu a sněžení. Podíváme-li se do druhého svazku Českého jazykového atlasu na regionální rozdíly v pojmenování tohoto přírodního jevu v našich nářečích, zjistíme, že slovní zásoba s ním spojená je poměrně bohatá a pestrá.

05/01/2023 | glosa |

Kolibřík z Wachau a kulajda z diskontu

Glosa spisovatele a překladatele Radka Malého z literární rezidence v rakouské Kremži, která mu měla pomoct načerpat síly před zimou, protáhnout křidélka a sepsat, co se lyrickému subjektu honí hlavou.