Prázdniny na pultech

I když si přes léto dává většina nakladatelů s vydáváním novinek pauzu, přinesly prázdniny několik povedených titulů, které stojí za pozornost. Ve výběru se sešly převážně překladové knihy, ale i jedna česká od autorky nominované na cenu Magnesia Litera.

V edici Prokletí reportéři vyšla hned z kraje prázdnin kniha salvadorského novináře Óscara Martíneze v českém překladu Michala Špíny. Bestie (Absynt) přináší zasvěcený pohled na migrantskou realitu. Autor zde zkoumá podmínky cesty migrantů, kteří prchají ze středoamerických zemí přes Mexiko do Spojených států, a sám je tu jakýmsi průvodcem. Óscar Martínez podnikl tuto beznadějnou cestu několikrát, bavil se s migranty i těmi, kdo jim pomáhají, nebo strážci zdi na hranicích. Vypráví o cestě migrantů, které okrádá, znásilňuje a vraždí mafie spojená s policií, o železničních tratích, osadách a houštinách, kde bobtnala mexická netečnost vůči barbarství. A také vypráví o strachu. Takovém, který vyhnal lidi z jejich domovů, o strachu z výpalného, o strachu z drogových kartelů a o strachu z bezvýchodné situace.

seriál Na pultech

Román Trýzeň a touha (Argo) je již třetí knihou Meg Masonové, pro české čtenáře jde však o vůbec první setkání s touto australskou spisovatelkou a novinářkou. Kniha kromě nespočtu nadšených čtenářských ohlasů vynesla autorce nominaci na Women’s Prize for Fiction a cenu za nejlepší beletristickou knihu v British Book Awards. Hlavní hrdinka Marta bojuje celý život s duševní chorobou. Od puberty propadá záchvatům smutku i bezdůvodné krutosti. Nyní po letech konečně donutila manžela, aby ji opustil, i když ji miluje. I přes ne zrovna veselé téma je Trýzeň a touha sondou do jedné potrhlé rodiny a zmařeného manželství. Čtenářům a čtenářkám nabízí neotřelou kombinaci jízlivého humoru a emocí všeho druhu a v ničem neuhýbá před bolestivými tématy. Do češtiny román přeložila Michaela Ritter Konárková.

Červenec a srpen na pultě karlínského knihkupectví Přístav, foto: Barbora Maršíček

Červenec a srpen na pultě karlínského knihkupectví Přístav, foto: Barbora Maršíček

Autorce úspěšného románu Klikař Beny (Host), nominovaného na cenu Magnesia Litera, vyšel na konci srpna povídkový soubor Zbabělí hrdinové (Host). Simona Bohatá ve svých povídkách zachycuje všední životy těch, kteří se snaží odrazit ode dna a dokázat sami sobě i ostatním, že ještě za něco stojí. Každý z protagonistů si v sobě nese tajemství, která postupně zamořují jejich všední svět. Osudy svých hrdinů rozehrává autorka nemilosrdně, ale přesto s nadhledem a porozuměním. Stejně jako v předchozích dílech i zde potvrzuje schopnost mistrné vypravěčky. Využívá hovorový jazyk plný ostrovtipu, živě vykresluje kulisy žižkovských ulic a jejich obyvatele a svým nezaměnitelným rukopisem zachycuje zmizelou a mizející Prahu.

Román irské spisovatelky Faith Hoganové Dámský klub půlnočního plavání (Prostor) vychází v českém překladu Josefa Novotného jako první vlaštovka z edice Přítelkyně. Je to příběh o přátelství, radosti ze života a o naději, i když se zdá, že se vše rozpadlo na kusy. Čerstvě ovdovělá Elizabeth proklíná na hřbitově svého muže. Po více než třiceti letech manželství si myslela, že ho zná skrz na skrz, nyní však zjistila, že jí kvůli jeho utajeným dluhům hrozí, že na stará kolena přijde o střechu nad hlavou. V bezvýchodné situaci se cítí také o generaci mladší Lucy. Rozvod a roky dřiny v hektické nemocnici ji přivedly na pokraj sil. Obě ženy nakonec svede dohromady Lucyina matka Jo. Ta jediná působí dojmem, že má život pod kontrolou, důchod tráví v útulném domku ve společnosti koček a každý den se oddává stejnému rituálu — nočnímu plavání v chladném moři. 

Francouzský historik působící na pařížské Sorbonně rozebírá ve své nové knize letitý fenomén mafiánství v historických souvislostech. Neviditelná moc (Maraton) rekonstruuje politické dějiny mafií a jejich expanzi na evropském kontinentu. Jacques de Saint Victor mapuje jejich kolébku a nachází první aktéry příběhu: zkorumpované šlechtice, bezskrupulózní prominenty, zbohatlé statkáře a nájemné vrahy. Odkrývá neviditelné vazby těchto „kriminálních sekt“ na rodící se demokracii a sleduje jejich dobývání Ameriky. Z francouzštiny přeložil Martin Pokorný.

Autorka se věnuje knižnímu marketingu a působí v nakladatelství Paseka.