Nová jména: Stanislav Baluch

Stanislav Baluch je básníkem hlubokého smutku. Může se to zdát vzhledem k níže otištěným básním — jež jsou plné humoru, ironie, sarkasmu — paradoxní, nicméně si můžeme připomenout ono dnes již klasické máchovské: na tváři lehký smích, hluboký v srdci žal. Co jiného také dělat v situaci, kdy realita předbíhá fikci, kdy každý den začíná nová krize antických rozměrů; tragédie je navždy vyprázdněna a komedie se pod nekonečným smutkem obludně prohýbá.

Stanislav Baluch je student ekonomie, kterého baví psát poezii. Získal prémii v soutěži Básně SK/CZ 2022, což je jeho první literární úspěch. V tvorbě jej inspiruje internet, filozofie a společenské dění. Ve volném čase se také rekreačně věnuje šachu a jeho variacím.

foto: Creative Commons

foto: Creative Commons

Most nad koľajnicou

Na koľajnici ležia dvaja priviazaní ľudia
na moste stojí jeden
a druhý — lyrický subjekt

Subjekt sa snaží
postrčiť druhého v domnienke,
že zachráni dva životy

Človek sa prirodzene bráni
a padajú obaja

Vlak prejde štyroch ľudí.

Martin Heidegger

Sused v zápale páleného
zlomil na svojej žene časopriestor
sanitka to z druhého konca mesta
nestihla včas

***

Pri premýšľaní
ľudské šošovky
jemne kmitajú

pri pohľade von z okna
dopravného prostriedku
kmitajú tiež
a keď nimi človek
počas jazdy zachytí bod
začne sa pozerať späť

pri pohľade na monitor
sa šošovky hýbu minimálne
a presne fixujú
vývojármi vybrané body

pre šťastný život
je potrebný prítomný
okamih.

Povesť o dvoch vreciach

Kedysi dávno
chodili vrecia
normálne do školy,
kde sa učili matematiku,
prvouku a biológiu

raz sa však narodili 
nemé,
nehybné
a recesívna alela
nahradila dominantnú

odvtedy sú 
vrecia také, 
ako poznáme dnes.

Pamplóna

Počas pandémie
šialených kráv
niekomu z organizátorov
tradičného behu
pod olivovníkmi
napadlo

tohto roku býky
nezvládneme
nechajme bežať husi

Aký horor!

potravinový reťazec
sa zlovestne obrátil

Húf ľudí
dramaticky
podcenil situáciu

Stádo rozzúrených husí
sa rozbehlo
za nič netušiacimi
bežcami

Krvavé zobáky
vypichovali oči,
od chrbta prebodávali
pľúca i srdcia

Ostré ozubené
oranžové kliešte
utrhávali z lýtok
úbožiakov živé mäso

Nejedno telo
Ostalo týmito
pekelnými operencami
posmrtne zneuctené,

o medzidruhovej
homosexuálnej
nekrofílii samcov
ani nehovoriac

Po pár minútach
zasiahli ozbrojené
zložky

a zbesilé stádo
rozohnali vodnými delami
sirénami a dymovnicami

tento masaker prežilo
iba zopár šťastlivcov

niektorí z nich
boli hospitalizovaní
v psychiatrickej
liečebni

jednostaj opakujúc:

„gaga-gaga-gaga“
čo v ekumenickom
preklade znamená

nabudúce radšej hovädzie

Marshmallow

Jedno ráno sa holub
prebudil v klietke
celý hladný

Divil sa,
čo tu robí
a čo je zmyslom života

Z kŕmidla mu vypadlo zrnko
notifikácia na smartfóne.

***

Ráno vstaneš,
oblečieš sa,
pobozkáš ženu,
pohladíš deti

Vydáš sa do práce,
kde je plno schopnejších
ľudí s fundovanejšími
názormi a pôsobivejšími 
životopismi

Cítiš sa tam nepríjemne
robíš premiéra.

Autor je básník, literární kritik a pedagog. Působí na Filozofické fakultě Ostravské univerzity.