OSOBNOST
Až na terapii jsem pochopila, co je podstatou evangelia. S Janou Šrámkovou o vyrůstání v lůně církve, psaní ve dvou a o hledání domova
KONTEXTY
Olga Pavlova: Hodnota slov. Kolik opravdu stojí překladová kniha?
TÉMA – SALLY ROONEY
Barbora Voříšková: Jak vyprávět o lepším světě. O kariéře Sally Rooney, románové formě a čtenářských očekáváních
Jan Váňa: Spisovatelka jako pocit. O literatuře vysoké a masové, citové výchově a proměně norem
Sally Rooney: I kdybyste mě porazili. Průlomový esej Sally Rooney
Měla jsem pocit, že mezi přáteli rozeznávám Sallyiny postavy. O českých překladech románů Sally Rooney s překladatelkou Radkou Šmahelovou
ESEJ
Magdaléna Platzová: Každý dobrý člověk je anarchista
REPORTÁŽ
Libor Galia: 136 dní v Istanbulu. Reportáž ze současného Istanbulu
BELETRIE
ateliér Anna Vanno
básnířka čísla Klára Goldstein: Přelož mé ruce do jazyka řeky
povídka Petr Borkovec: I ve mně anděl zanechal svou vůni
nová jména Alexandra Brocková: Člověk je takový div, že snadno způsobí úlek
ROZHOVOR
Bulharský smutek vězí hluboko v krku. S Georgim Gospodinovem o mouchách, vzpomínání na to, co se nestalo, a devadesátých letech
HISTORIE
Robert Janda: Jako se přepřahá zničení, tak se narodit. K vydání kompletního díla Guye Viarra
Kritiky, recenze, sloupky a mnoho dalšího.