BookToku kraluje žánr romantasy. Sloučenina fantastiky, romantiky a erotiky plní žebříčky i sociální sítě. Podle kritiků však za cenu kulturní apropriace a ignorace inspiračních zdrojů.
Román „The Golden Notebook“ patří k zásadním románům britské spisovatelky Doris Lessing. I když se zatím nedočkal českého překladu, jedná se o podnětnou a vysoce aktuální knihu: Lessing se v ní dotýká feminismu, politické levice, důsledků kolonialismu a otázek souvisejících s duševním zdravím.
Na sklonku loňského roku vyšla v nakladatelství Práh objemná kniha „Zvyky, obřady a slavnosti u různých národů světa“. Stojí za ní arteterapeut, básník a autor koláží Miroslav Huptych.
Host Masterclasses je koncipovaný jako série přednášek, ve kterých výrazné osobnosti kulturního života hovoří o své profesi i životě. V lednu a únoru 2025 se v Brně představí režisér Šimon Holý a novinářka a publicistka Krystyna Wanatowiczová.
Kniha Krystyny Wanatowiczové poutavě ukazuje, že Nezval je i dnes neuvěřitelně „sexy“ historickou osobností. Zároveň však vědomě opomíjí básníkovu tvorbu, což je chyba, protože tak Nezvala zkoumá pouze z vnější, cizí perspektivy.
„Mnoho ľudí sa dnes do kultúrneho centra bojí chodiť, lebo primátor ho vykresľuje ako hniezdo hriechu a LGBTQ propagandy, kde najmä deťom hrozí morálna ujma,“ píše šéfredaktor slovenského měsíčníku Kapitál ve svém pravidelném sloupku pro časopis Host.
Co reprezentují čtyři velmi různorodé sbírky „Raná“ od Lenky Chýle, „Balčik“ od Radky Rubiliny, „Konkrétní poštolka“ od Jakuba Řeháka a „Koleje jsou pevně přibité k vidění“ od Luboše Svobody? V čem jsou přesvědčivé a v čem nikoli?
Přinášíme rozhovor s Janem Musilem, držitelem hlavní ceny každoroční soutěže Básne SK/CZ. Do soutěže se letos přihlásilo více než 500 příspěvků a kromě hlavní ceny udělila porota i devět prémiových ocenění.
V anglicky mluvícím a čtoucím prostředí roste tlak na nakladatelství i slavné osobnosti, aby u knih přiznávaly ghostwritery a další skryté profesionály. Tituly od celebrit totiž představují čím dál větší část knižního trhu.
Přinášíme rozhovor s Lenou Dorn, překladatelkou a básnířkou, jež se věnuje překladu současné české literatury do němčiny a jež za svou odbornou práci o české kultuře v němčině získala letošní Cenu Otokara Fischera.
Autofikce je jeden z těch pojmů, jehož význam se častým používáním spíš zamlžuje než prokresluje. Světlo na něj vrhá nová monografie Zuzany Foniokové „Od autobiografie k autofikci“ s podtitulem „Narativní strategie vyprávění o vlastním životě“. Více v rozhovoru s autorkou.
Anna Řezníčková ve své sbírce utváří tajnůstkářský mikrosvět, jehož pavučiny se splétají do něčeho samotářského, humorně stydlivého a přitom nezaměnitelného, co za sebou nepotřebuje mít velikášská existenciální či filozofická pozadí, do něčeho, co si píše samo pro sebe, bez touhy být spatřeno.