|
|

Tenhle červnový okamžik

Venku je červen. A jako každý rok touhle dobou se schyluje k Paní Dallowayové. Každé roční období, vlastně skoro každý měsíc si vyžaduje svůj román. Červen patří Mrs. D. S touhle knihou, kterou Virginia Woolfová napsala před 100 lety, jsem strávila víc než polovinu života.

Přečíst celé
|
|

Cool politbyro

Kdo tráví s YouTube víc času než s televizí, videím o čínském hospodářském zázraku se mohl jen stěží vyhnout. Část jejich tvůrců nepochybně platila Komunistická strana Číny.

Přečíst celé
|
|

Za mediální realitou

I slabý vzdor „je důkazem, že za mediální realitou je ještě jiná“, píše ve své glose rusistka a spisovatelka Alena Machoninová.

Přečíst celé
|
|

Okno a postel

„Jakmile jsme nehybní, jsme jinde; sníme v nezměrném světě. Nezměrnost je pohybem nehybného člověka,“ píše Gaston Bachelard ve své „Poetice prostoru“. Úvahy o nezměrnosti, nehybnosti a snění volně navazují na autorčinu starší meditaci „Okno a psací stůl“.

Přečíst celé
|
|

Skupinová práce

„Kdo ví — možná se facebookové skupiny stanou součástí zanikajícího světa, který leckdy tak urputně zaznamenávají,“ píše básník Lubomír Tichý v dalším dílu svého seriálu o prorůstání digitálních a venkovských prostorů.

Přečíst celé
|
|

Cestopis z vedlejšího města

Cesta na kole okolo vesnice, okolo výčepu, okolo hradu. Samoobsluha a kino, uvolněná vnímající mysl. Básnická mikroreportáž Lubomíra Tichého.

Přečíst celé
|
|

Kniha na svatební noc

„Ze začátku nebyly prodeje nic závratného, i když o dvaceti tisících prodaných výtiscích ročně si může český spisovatel nechat jen zdát.“ Přinášíme sloupek z rubriky Mikrostop, jež se zaměřuje na zvláštní, drobná a opomenutelná výročí.

Přečíst celé
|
|

Dobrým čtenářem Boha i světa

Papež František nebyl jen inspirativním duchovním a autorem přelomových encyklik, ale také empatickým čtenářem, jak ve svém komentáři poukazuje teolog a komparatista Tomáš Sixta.

Přečíst celé
|
|

Tenké předivo jsoucných vláken

„Když člověka bolí špatně lokalizovatelná vykořeněnost — zdánlivě nepřeklenutelná vzdálenost od místa, z něhož vzešel —, obrátí se k dynamičnosti mezilidských vztahů. V překladu to znamená jediné: opře se o pletivo kolektivní identity.“ Pravidelný sloupek Emmy Kausc pro časopis Host.

Přečíst celé
|
|

Gracias, Marito!

Ve věku 89 let zemřel Maria Vargas Llosa, peruánský spisovatel a esejista, držitel Nobelovy ceny za literaturu. Za jeho tvorbou a životem se ohlíží překladatelka jeho knih, hispanistka Anežka Charvátová.

Přečíst celé
|
|

Předčasní pamětníci

Množství způsobů nostalgického prožívání u mých vrstevníků fascinuje — možná i v kontextu toho, jak intenzivně se v posledních letech budoval mýtus o spasitelské liberální generaci hledící dopředu.

Přečíst celé
|
|

Ženy s jehlicí

Dívka je nehotová, chybující, roztomilá a zranitelná. Vzbuzuje tak mnohem větší empatii. Naopak žena je drsná, hotová, dospělá. Vztah dívky a ženy tedy není rovnocenný, ani nemůže být. Spisovatelka Sára Zeithammerová se ohlíží za dánským filmem „Dívka s jehlicí“.

Přečíst celé