|
|

Lekce amatérismu, nadšenectví a přehlíživosti. K anglosaskému literárnímu překladu

Do angličtiny se z jiných jazyků překládá jen mizivé množství knih. Svět anglosaského literárního překladu je malý ostrůvek nadšenectví a obětavosti, ale i amatérství a diletantismu, který má s kontinentální překladovou tradicí a translatologií společného jen málo. I odtud pramení kontroverze kolem…

Přečíst celé
|
|

Přijměte prosím cookies

Na českém knižním trhu je dostupná nová kniha v dlouhé řadě komunistických hanopisů. Zatímco ale tuzemská historiografie a publicistika se tu více, tu méně snaží poprat s československými poválečnými dějinami, dvousvazek Jak přízrak komunismu vládne našemu světu vidí totalitní zlo za kdečím, od…

Přečíst celé
|
|

Překlad básně jako politikum?

Pokud poezie dnes nebudí žádné velké vášně, pak výběr překladatele básní proběhne už zcela bez povšimnutí. Ledaže by byl spojený s rasou, genderem a sexuální orientací. Tak jako v případě Marieke Lucas Rijneveldové.

Přečíst celé
|
|

Když soudy rozhodují o dějinách

Zabývat se historií holocaustu v Polsku je již nějakou dobu rizikový obor. Své o tom ví historici Jan Grabowski a Barbara Engelkingová, kteří ve své vědecké práci zkoumají podíl Poláků na pronásledování Židů za druhé světové války.

Přečíst celé
|
|

Rekviem za Arco

Básník a redaktor Martin Stöhr nad nenápadnými pandemickými ztrátami. Kultura je totiž ohrožena i jinak než domácím vězením. Potichu mizí místa snění.

Přečíst celé
|
|

Dvě velké prosby

„Dvě velké prosby,“ stojí v e-mailu. Zaprvé: „Vyplnit závěrečnou zprávu.“ No proč by ne. Přece jen jsem bydlel v Broumově měsíc zadarmo. A dokonce jsem dostal i zaplaceno. Glosa z autorské rezidence.

Přečíst celé
|
|

Báseň jako politikum?

Zatímco u nás se celé roky více či méně živě debatuje o tom, jak má vypadat angažovaná poezie, a zda vůbec něco takového má právo na existenci, zámoří nám zase jednou ukazuje, jaká je síla správně volených veršů pronesených během správně zvoleného okamžiku. Když Amanda Gorman šestého ledna…

Přečíst celé
|
|

Za kulturní politiku si můžeme sami

Ty události se ve třetím adventním týdnu sešly téměř na den. Pohřeb světově proslulého novináře a jednoho z hybatelů československého jara šedesátých let Antonína J. Liehma a veřejná diskuse nad Tezemi státní kulturní politiky 2021—2025 pořádaná ministerstvem kultury. Přímá souvislost mezi nimi…

Přečíst celé
|
|

Foglarův byt — Jestřábův byt

Spisovatelka a ilustrátorka Dagmar Urbánková, která byla v lednu na rezidenci v Praze, i přes tu krátkou dobu napsala báseň v próze inspirovanou svým rezidenčním pobytem a doplnila ji fotkou a ilustracemi z Foglarova bytu.

Přečíst celé
|
|

Pořád je na co se těšit

Navzdory neustávající pandemii koronaviru a jejím nemalým dopadům na český knižní trh chystají tuzemští nakladatelé řadu zajímavých knižních novinek. Nabízím skromný výběr převážně beletristických titulů, na které se můžete těšit v nejbližších měsících…

Přečíst celé
|
|

Příhraničí neutěšené, přitom nádherně vznešené

V dnešním literárním domku v zahradě broumovského kláštera bydlíval od osmnáctého století kuchař, od padesátých let minulého století tam internované řádové sestry vyšívaly ornáty a vyráběly matrace, dnes tu sedím já a skládám jejich vzpomínky.

Přečíst celé
|
|

Poslední dějství Posledních nebezpečných vizí

Na svatého Dyndy. Až budou prasata lítat. Až Harlan Ellison vydá Poslední nebezpečné vize. Úvodní tři věty byly až donedávna ekvivalentní. A skrývá se za nimi pozoruhodný příběh prošvihnutých termínů, editorské pýchy, sisyfovské práce, nenaplněných očekávání a nepřiznané bipolární poruchy.

Přečíst celé