„Tady, jsem si jistá, skončil ruský protest i poslední možnost nedopustit velkou válku. Myslím na tu promarněnou šanci často,“ vzpomíná na osudnou chvíli před vypuknutím ruské agrese Alena Machoninová.
Co to znamená ztrácet své místo, pozorovat, jak mizí pod rypadly bagrů? A co to znamená přicházet o intimní prostor ve světě sociálních sítí? Básník Lubomír Tichý se znovu vydává na hranice digitálního venkova.
Pravidelný sloupek Jana Váni „Laboratoř“, v němž zkoumá propojení literární vědy a sociologie. A také to, co znamená laboratoř v humanitních a společenských vědách.
Jak se mění pozice „obecních bláznů“ v momentu, kdy se pevné hranice katastrálního území vesnice rozplývají pod náporem digitálního prostředí?
Od lednového čísla se obměňují autoři tradičních sloupků a přibývají sloupky nové. Po Marku Torčíkovi, který psal po celý minulý rok fejeton do časopisu Host, přebírá tento sloupek Emma Kausc pod názvem „Zevnitř“.
Rádi se chlácholíme tím, jak jsme výjimeční. Česká tenistka se propinká do osmifinále, a „svět už se zatajeným dechem sleduje její spanilou jízdu“. Ne, nesleduje. Také jsme vynalezli kontaktní čočky. A to jako stačí? ptá se Aleš Palán ve svém novém sloupku Vlastiběda.
Na začátku minulého století světovou senzaci vyvolal kůň, který uměl počítat. V Berlíně se dokonce na popud německého císaře v roce 1904 sešla speciální vědecká komise, aby koně vyzkoušela a prověřila, zda nejde o podvod.
„Mnoho ľudí sa dnes do kultúrneho centra bojí chodiť, lebo primátor ho vykresľuje ako hniezdo hriechu a LGBTQ propagandy, kde najmä deťom hrozí morálna ujma,“ píše šéfredaktor slovenského měsíčníku Kapitál ve svém pravidelném sloupku pro časopis Host.
„Problém je, že narůstající vliv náboženství a technokratů na stát se v dnešní hektické společnosti dá jen těžko sledovat. Strategie politiků a mocných spočívá v odvádění pozornosti,“ píše ve svém posledním letošním fejetonu pro časopis Host spisovatel Marek Torčík.
V pondělí 25. 11. odešel italský spisovatel Gianfranco Calligarich. Zemřel v Římě, jemuž věnoval mimo jiné sugestivní román „Poslední léto ve městě“. Za autorem se ohlíží jeho překladatelka Alice Flemrová.
Pokud přijmeme tezi, že literatura mění společnost, tak dystopické scénáře se jeví jako ideální spouštěče takové změny. Můžeme ale přímo od čtenářů a čtenářek zjistit, co s nimi dystopická díla dělají? Pročesali jsme komentáře na GoodReads a vlákna Reddit a dospěli při tom k šokujícímu odhalení!
„Samo slovo válka je totiž v Rusku od 4. března 2022 zakázané a válka, kterou Rusko vede na Ukrajině, nese oficiální název ‚speciální vojenská operace‘, zkráceně SVO,“ píše ve svém pravidelném sloupku pro časopis Host Alena Machoninová.