O cenu Magnesia Litera za překlad se letos uchází Anna Štádlerová za překlad titulu „Slavné časy“ zimbabwské autorky NoViolet Bulawayo. Přečtěte si recenzi románu, kterou napsala romanistka Míla Janišová.
Hemingway, Carver, Salinger, Capote. Ta jména zná každý čtenář povídek. „Za velkou louží“ ale vznikla řada dalších krátkých próz z pera jejich současnic, které se těmto velikánům vyrovnají, jen nám chybí překlady do češtiny.
Na slavnostním ceremoniálu byla řeč o kritické situaci literárních časopisů a živé kultury. Ocenění, jimž předcházela série debat, byla udělena teprve podruhé.
Pavel Sibyla přináší svůj závěrečný sloupek pro Host: „Tento text vyjde týždeň pred Veľkou nocou a keďže viera hrá v mojom živote ak nie hlavnú, tak určite vedľajšiu rolu, rozhodol som sa rozlúčiť s čitateľmi h7o.cz pár postrehmi na túto tému.“
Spisovatel, novinář a literární historik Vratislav Maňák se v posledních dvou knihách odklonil od beletrie a krátce po sobě vydal studii „Orchestrace jedné denunciace“ a eseje „S Wittgensteinem v gay sauně“. I o tom, jaký byl přechod od prózy k esejistice, se dočtete v přítomném rozhovoru.
Zemřel německý filozof Jürgen Habermas. Přední představitel frankfurtské školy a kritické teorie se ve svém díle zabýval veřejnou sférou a podobami demokratických institucí. Habermasova perspektiva a snaha pečovat o demokracii a moderní politiku mají smysl i po jeho odchodu. Možná více než kdy…
Film Mira Rema „Raději zešílet v divočině“ podle knihy Aleše Palána před týdnem obdržel tři České lvy. Tomáš Hučko režiséra vzal do přírodní rezervace Šúr, kde se nachází největší olšový prales ve střední Evropě, aby si povídali nejen o tomto filmu.
Prolínáním dvou jazyků bez jakéhokoli tlumočení mají lidé na obou stranách řeky, která může být hranicí mezi dvěma zeměmi nebo jen dvěma těly, možnost zachovat si tělesnou integritu a nepodstoupit ani redukci způsobenou překódováním do cizí řeči, píše Kryštof Mec v recenzi sbírky Dominika Bárta.
Podle Pavla Sibyly na tom v Česku ještě nejsme tak zle. „Ak mám pravdu,“ píše slovenský spisovatel ve svém třetím březnovém sloupku, „a ozajstná slovenská cesta vám nehrozí, potom aj vaša mrchavá doba je iná, ako tá naša. A odlišný by mal byť i návod, ako ju premôcť.“ O co se tedy opřít?
Moltbook je sociální síť pro AI. Platforma plná botů vznikla částečně jako experiment, minulý týden ji však koupila společnost Meta. Technologické firmy ze Silicon Valley tak zjevně nechtějí prostřednictvím AI nahradit jen pracovní sílu, ale rovněž žvanily ze sociálních sítí.
Na začátku roku vyšel v edici Česká knižnice svazek próz pražského německého spisovatele Ludwiga Windera. Jedná se o první knihu německého autora tvořícího na českém území, jež v České knižnici vychází. O tom, jak se Česká knižnice proměňuje, hovoříme s členem redakční rady Pavlem Janáčkem.
V Sovětském svazu se dobře žilo, vařilo i jedlo, připomíná šéfkuchař Martin T. Pecina ve svém sloupku. Alespoň na stránkách knih.