|
|

Normalita a festivalovost, průsery a odpouštění

Rozhovorem s polským básníkem a redaktorem Kamilem Kawalcem zahajujeme měsíční seriál věnovaný mladé polské poezii. Autorky Anna Adamowicz (pseudonym Laura Osińska) a Justyna Kulikowská se poté v květnu představí v rámci čtení Omlatina. Seriál připravil Dominik Bárt.

Přečíst celé
|
|

Spisovatelé mohou zmizet, příběhy nezmizí nikdy

Ve věku 89 let zemřel peruánský nositel Nobelovy ceny za literaturu Mario Vargas Llosa, autor románů „Město a psi“ nebo „Zelený dům“, eseje „Pohřbené zrcadlo“ a dalších více než deseti knih. Odemykáme rozhovor, který s ním při jeho poslední návštěvě Prahy vedla hispanistka Anežka Charvátová.

Přečíst celé
|
|

Je vůbec možné se potkat?

Básnický debut Apoleny Vybíralové „Vzteklina“ je nominovaný na letošní cenu Magnesia Litera za poezii. „Stěžejní je pro mě hravost,“ tvrdí autorka. „V dnešní době se citlivému člověku snadno může stát, že si věci pouští k tělu tak moc, až se dostane do stavu jakési paralýzy.“

Přečíst celé
|
|

Populární literatura u nás nežila v žádném ghettu

Sci-fi, dívčí romány, westerny, piráti, erotika… Populární kultura meziválečného Československa si v ničem nezadala s tou americkou — včetně knižní a časopisecké produkce. Přesto je populární literatura první i druhé republiky stále víceméně neprobádané území. To mění nedávno vydaná působivá…

Přečíst celé
|
|

Na pomezí se dějí zajímavé věci

V krásném a prosluněném bytě spisovatele a publicisty Vratislava Maňáka je knihovna rovnoměrně rozdělená na každé volné stěně. Mísí se v ní klasická literatura 20. století, nonfikce, komiksy a jednu polici má vyhrazena i queer literatura. Přinášíme další díl seriálu Domácí knihovna.

Přečíst celé
|
|

Zahlídnout v datech, co ještě nikdo neviděl

Michal Kašpárek minulý týden na webu iRozhlas.cz publikoval sérii datových analýz české knižní kultury za poslední dvě a čtvrt století. V rozhovoru mluvíme o pozadí výzkumu a nejzajímavějších zjištěních.

Přečíst celé
|
|

Stojím na scéně, která už neexistuje

V březnovém Hostu přinášíme rozhovor s ukrajinskou básnířkou a paramedičkou Olenou Herasymjuk. Zde si můžete přečíst ukázku z rozhovoru doplněnou o autorčiny básně.

Přečíst celé
|
|

Balancovat mezi kontrolou a její ztrátou

Pod záštitou brněnské platformy Terén měla premiéru one-man-performance FUGK, v níž několikero postav ztělesňuje performer a hudebník Pasi Mäkelä. S finským konceptuálním umělcem hovoříme o japonském tanečním divadle butó, finském hudebním stylu humppa a české experimentální scéně.

Přečíst celé
|
|

Žádný druhý Grass neexistuje

Nakladatelství Atlantis vydalo knihu „Živé sochy“, fragment prózy, jenž byl nalezen v pozůstalosti německého nobelisty Güntera Grasse. O specifikách překládání Grassových knih, pozůstalosti a o tom, co nám z jeho díla v češtině chybí, přinášíme rozhovor s překladatelem Jiřím Stromšíkem.

Přečíst celé
|
|

Nedosažitelnost je krásné téma pro básníka

Milostný dopis, zpověď, obžaloba. Záznamy snů a příběhů na cestě. Básnická kniha Američana Richarda Sikena „Sevření“ sklidila po svém vydání v roce 2005 zasloužený úspěch. Nyní vychází v nakladatelství Kontrast v českém překladu Jana Škroba, s nímž přinášíme rozhovor.

Přečíst celé
|
|

Kdyby to bylo jídlo, byl by to chleba

Vedle několika debutových románů vyšla loni také pozoruhodná povídková prvotina. Veronika Korjagina se v ní vrací ke covidovým rokům. Zkoumá šeď dní z perspektivy z nejšedivějších: té holubí. Letos dokončuje román a otevírá ho biblickým Jeremiášem: „Jakmile tvá slova přišla, ihned jsem je snědl.“

Přečíst celé
|
|

Jsem pouhý dělník oddaný svému řemeslu

Ladislav Šenkyřík je přední český překladatel, jehož jméno je neodmyslitelně spjato hlavně s překlady významných britských autorů včetně Iana McEwana. Právě o potýkání se s díly tohoto autora mluví v rozhovoru s Karlem Trskem.

Přečíst celé