|
|

Život je jinde

„Zatímco knih s queer tematikou a knih tematizujících menšinová, třeba i třídní témata je pořád relativně málo, titulů, kterých se dovolává Ondřej Horák, je spousta. Kvůli podfinancovaným kulturním rubrikám ovšem spousta z nich propadne sítem.“ Pravidelný sloupek Marka Torčíka pro časopis Host.

Přečíst celé
|
|

Třikrát o knižním (vele)trhu…

Svět knihy Praha má za sebou další úspěšný ročník a připravuje se na Portugalce. Společnost Albatros Media pokračuje koupí patnácti e-shopů ve své zahraniční expanzi. Na Podzimním knižním veletrhu budou moci autoři vystavovat knihy vydané vlastním nákladem.

Přečíst celé
|
|

Buďte drzé a dělejte problémy. Je na čase!

S Terezou Semotamovou o její nové knize „Radikální potřeby“, překladatelství, pozorování kulturního provozu, vzpomínání na pandemii, komunikaci a těkání v online době.

Přečíst celé
|
|

Toto je poslední titulek k Liteře

Magnesia Litera prošla dalším kolem kritiky. Není však čas na úplně novou literární cenu? Zakládají ji společně literární časopisy A2, Host, revue Prostor, Souvislosti a Tvar.

Přečíst celé
|
|

Vergilius urbexu a soucitný Théseus

Spisovatelka Ivana Myšková se v prvních dvou dílech reportážního Hostcastu FASCINACE vydává do továrního komplexu Poldi a Smetanových Jabkenic. Průvodci jsou jí básníci Milan Ohnisko a Jonáš Hájek.

Přečíst celé
|
|

Očima porotce Litery za fantastiku

Domnívám se, že jedním z klíčů k porozumění čemukoliv je transparentnost. Pokud rozumím procesům, které vedou k chování či jednání druhé osoby, jsem ochotnější je akceptovat. Proto je důležité o těchto procesech hovořit — například o těch, které vedly k výsledkům Litery za fantastiku.

Přečíst celé
|
|

Pracujeme, abychom mohli překládat

Inflace, AI, špatná vyjednávací pozice, rostoucí segment audioknih… poslední roky pro literární překladatele prostě přinášejí jednu potíž za druhou. Už podruhé proto spolek Překladatelé Severu ve spolupráci s Obcí překladatelů provedl průzkum mezi 209 překladateli a překladatelkami. O tom, jak se…

Přečíst celé
|
|

Zvuk psacího stroje provázel celé moje dětství

„Tím, že jsem o tátu přišla hodně brzy, hledám v jeho textech nějaká tajná poselství, přímé otisky jeho osobnosti,“ říká v rozhovoru překladatelka Jovanka Šotolová, dcera básníka, dramatika a romanopisce Jiřího Šotoly, od jehož narození dnes uběhlo přesně sto let.

Přečíst celé
|
|

Kuchař diktátora musí být psycholog

Reportér Witold Szablowski se živil jako pomocná síla v kuchyni, více než samotné vaření ho však fascinovali kuchaři. Po úspěšné knize „Jak nakrmit diktátora“ o osobních kuchařích autoritářů mu nedávno vyšla kniha „Rusko pohledem z kuchyně“, v níž zpovídá pamětníky důležitých momentů ruské historie…

Přečíst celé
|
|

Vytrhávat věci z všednosti

Když si do Wikipedie zadáte význam „domácích prací“, objeví se následující popis: „Jedná se většinou o činnosti spojené s úklidem, vařením, nakupováním, praním či proplacením účtů za chod domácnosti.“ Od teď by tam mělo stát, že se jedná rovněž o mimořádnou básnickou sbírku Juliany Sokolové.

Přečíst celé
|
|

Podstata románu se vystěhovala i do nonfikčních žánrů

Literární vědec Jiří Trávníček se svou novou knihou „Být Homérem po Joyceovi“ vrátil ke zkoumání románu. Navázal tak částečně na svou předchozí knihu „Příběh je mrtev? Schizmata a dilemata moderní prózy“. V tematických poznámkách zkoumá historickou i současnu podobu románového žánru.

Přečíst celé
|
|

Co přinese letošní Svět knihy?

Ve dnech 23. až 26. května se bude konat již 29. ročník Světa knihy Praha, který vedle nejnovější produkce tuzemských i zahraničních nakladatelů nabídne i bohatý doprovodný program. Přinášíme stručného průvodce den po dni…

Přečíst celé